В одной из сельских школ Свободненского района ребята необычно встретили Рождество – по японским традициям. С 1 сентября в селе Загорная Селитьба черчение, технологии и ИЗО ученикам преподаёт Любовь Миямото – уроженка села, которая больше 10 лет жила в Японии. После Нового года Любовь Владимировна вместе с тремя детьми снова поедет в страну Восходящего солнца к мужу. На прощание она решила рассказать школьникам, как в Японии отмечают Рождество, сообщает газета
«Зейские огни».
На прощание ребята сделали ответный подарок – нарядились в русские народные костюмы, чтобы показать, как по исконным традициям встречают Новый год в России.
Для того чтобы ощутить дух японского Рождества, в кабинете зажгли свечи, повесили праздничные венки и плакаты, на них на русском и японском языках написали фразу «Добро пожаловать!» Некоторые ученики нарядились в кимоно и выучили несколько вариантов, как можно надевать и носить этот наряд. В Японии, кстати, до сих пор надевают кимоно на Новый год, свадьбу или другие особые даты, чтобы отдать дань традициям и показать свою состоятельность. Ведь настоящее кимоно стоит очень дорого – около 4 тысяч долларов, поэтому японцы их бережно хранят и передают по наследству: «Поскольку у японских девушек в моде юбки-солнце, то и кимоно сейчас шьют с учётом того, чтобы под ним была такая пышная юбка, – рассказала Любовь Миямото. – Поэтому девочкам я сшила короткие широкие кимоно и юбки-солнце».
В подарок для русских школьников на японской флейте сыграли дочери Любови Владимировны – Анна и Мария. Также сельские ученики узнали, что на Рождество в Японии не ставят ёлки, её заменяет икебана, а в зимние каникулы японцы всей семьёй любят запускать воздушных змеев.
«На спине змея изображают что-нибудь неприятное, отпугивающее беды, болезни, – говорит Любовь Миямото. – Когда змей парит высоко в небе, японцы обращаются к богам и просят, чтобы всё плохое обходило их стороной».
В конце необычного праздника семье из страны Восходящего солнца подарили сувениры, которые будут напоминать им о России.