На Амуре самый новый в России флот, но пассажиров перевозят как овец
Трагедия с теплоходом «Булгария» заставила вздрогнуть всю страну и пристальней всмотреться в то, к чему привыкли. На что глаз «замылился», что «Булгария» не только на Волге. Она рядом и тяжёлым дыханием дышит в затылок.
Российский Благовещенск и китайский Хэйхэ разделяет пятьсот метров свинцовой амурской волны и граница часового пояса с двухчасовой разницей времени. Города объединяет крепкая дружба, двадцать лет безвизового туризма и теплоходы-извозчики, ежедневно соединяющие два пологих берега.
Преодолеть пятьсотметровку через Амур – это стресс в чистом виде. От российского берега суда отчаливают с относительным порядком на бортах. Народ заходит на палубу более-менее чинно и цивилизованно.
Ад начинается, когда пассажиры с полными сумками китайского добра садятся на теплоход на причале китайского Хэйхэ.
Давка, крики, слёзы, дети, сумки – всё смешивается в сплошной хаос. Правят тем посадочно-китайским «балом» молодые, здоровые парни, бригады из которых, меняя друг дружку, ежедневно перевозят тяжёлые баулы с китайского на русский берег. Приоритет отдаётся сумкам, мебели, велосипедам и прочему негабариту.
Каждый норовит загрузить свой товар так, чтобы он оказался в выигрышном месте во время причаливания судна к российскому берегу.
Почти все теплоходы идут в Россию из Китая с заметным креном.
– Несколько дней назад возвращались с матерью из Китая, вот ужаса натерпелись! Сумками забили всё пространство, судно причаливало, как раненая утка, боком, – говорит благовещенка Алёна Лаптева.
Главными на китайском берегу на протяжении двух безвизовых десятилетий остаются китайские «помогайки» – юркие китайцы, помогающие переносить баулы с товаром. Зачастую, пока главный «помогайка» не даст знак, российский капитан судно с места не сдвинет.
…Девять утра в России, на китайских циферблатах на два часа меньше, в кассы Благовещенского речного порта многометровая очередь.
– Теплоходы часто ходят перегруженные сумками с китайским барахлом, вам не страшно на таких судах плавать? – обращаюсь к молодой супружеской паре.
– Мы стараемся об этом не думать. Надеемся, что пронесёт, редко ездим, – отвечает молодой человек.
«Мы по сей день работаем по межправительственному соглашению от 1957 года, которое было принято между правительством КНР и СССР» | ![]() | ||
Инструкциям полвека
– Капитану судна одному трудно противостоять натиску тех, кто везёт баулы с товаром. Хотя за всё на судне отвечает только капитан, – говорит Михаил Дмитриенко, капитан речного порта Благовещенска.
Он отдал речному флоту более сорока лет жизни и знает об амурском судоходстве практически всё.
– Не поверите, но мы по сей день работаем по межправительственному соглашению от 1957 года, которое было принято между правительством КНР и СССР. Оно давно морально устарело и нуждается в серьёзной корректировке, но этим никто не занимается, – устало рубит ладонью воздух речной капитан.
В начале двухтысячных годов это соглашение просто пролонгировали и всё.
Кстати, Кодекс внутреннего водного транспорта РФ весьма расплывчато трактует понятие о багаже пассажира. Статья 100 главного речного документа России говорит о том, что пассажир имеет право провозить груз длинной 1 метр 80 сантиметров, суммарная длина которого по периметру может достигать 2,6 метра.
Но амурские «челноки» зачастую переплёвывают и эти габариты, добрая половина благовещенских квартир обставлена мебелью, привезённой в режиме ручной клади из китайского Хэйхэ.
Монополист по пассажирским перевозкам в Благовещенске ЗАО «Амурский речной порт АмурАССО», шесть его судов почти ежечасно бороздят водную гладь Амура, перевозя в день примерно тысячу человек. За прошлый год пассажирская цифра перевалила за миллион человек.
– Наши суда все новые и исправные. Самое «старое» судно 2006 года выпуска, поэтому мы за свои теплоходы спокойны, – говорит Владимир Курякин, заместитель генерального директора «АмурАССО».
Оскар среди тюков
Билет на теплоход от Благовещенска до Хэйхэ и обратно эквивалентен цене купейного билета до Хабаровска. 1 500 рублей берут перевозчики за километровое расстояние.
В билете не указывается название теплохода и точное время отправления судна. Народ ездит в режиме «кто смел, тот и сел». Это ещё одна причина вечных давок и кренов.
В период межсезонья, когда по Амуру идёт ледовая шуга, пассажиров перевозят судна на воздушных подушках, которые в народе простодушно именуют «пумами». На них цена билета увеличивается ещё примерно на треть. А народ в них перевозят «слоями»: сумки, потом «начинка» из людей, потом опять сумки.
Несколько лет назад мне довелось возвращаться в Россию на такой «пуме» с народными артистами РФ Верой Алентовой и Владимиром Меньшовым.
Оскароносного режиссёра завалили китайским ширпотребом так, что гений отечественного кино еле-еле дышал.
Перегруженная «пума» истошно урчала всеми своими лошадиными силами. Поминутно спотыкалась о льдины и наконец усталым носом уткнулась в российский берег.
– Слава Богу живы! Большего ужаса в жизни не припомню, – побелевшими губами едва слышно говорил Владимир Меньшов.
Надзор… Как много в этом слове…
В Благовещенске за безопасностью речного судоходства надзирают инспекторы Амурского государственного управления морского и речного надзора Федеральной службы по надзору в сфере транспорта.
«Сиюминутная прибыль перевозчиков и содержимое баула зачастую ставится выше безопасности и человеческой жизни» | ![]() | ||
– Со всей ответственностью могу сказать, что речной флот в Благовещенске самый новый в России. С технической стороны к нему никаких претензий нет. А то, что нет порядка с организацией пассажироперевозок, это вопрос не к нам. В наши полномочия это не входит, – поясняет главный госинспектор этого органа Сергей Шуляк.
Есть в провинциальном Благовещенске ещё одна структура, которая осуществляет государственный надзор за безопасностью речного транспорта. Незаметная вывеска с длинным трудновыговариваемым названием «Управление государственного авиационного надзора и надзора за обеспечением транспортного надзора по ДФО Федеральной службы по надзору в сфере транспорта».
– Такой погранпереход, как Благовещенск – Хэйхэ, единственный в мире. Очень короткое расстояние между двумя странами. Проблема хаотичности пассажирских перевозок не отрегулирована на законодательном уровне. Мы не можем влиять на ситуацию на китайском берегу. Тут нужно международное соглашение, которое всё четко будет регулировать и регламентировать, – убеждён Михаил Докашенко, госинспектор этого управления.
Последние два десятка лет трудяга Амур соединяет два берега в режиме ежедневного безвизового общения. Для благовещенцев съездить в Китай намного ближе, чем в соседний райцентр. Но эти поездки так и не стали понятием цивилизованным. Сумки, давки, очереди, переполненные суда. Сиюминутная прибыль перевозчиков и содержимое баула зачастую ставится выше безопасности и человеческой жизни.
Сонмы проверяющих и инспектирующих чиновников и органов взбадриваются зачастую после очередной беды. Им то полномочий не хватает, то законодательное поле узкое. Вот так и живём: всё больше надеемся на авось, да небось. Авось пронесёт…
Источник новости: http://www.amur.info/column/2011/07/21/